THE FOX AND THE GRAPES
여우와 포도
A Fox one day spied a beautiful bunch of ripe grapes hanging from a vine trained along the branches of a tree.
어느날 여우가 나무 가지를 따라서 자라도록 가꾸어진 포도 나무에 매달린 아름다운 한 송이의 익은 포도를 봤다.
The grapes seemed ready to burst with juice,
그 포도는 즙으로 터질 준비가 된 것 같았다,
and the Fox's mouth watered as he gazed longingly at them.
여우가 애타게 볼 때 입에서 군침이 돌았다.
The bunch hung from a high branch, and the Fox had to jump for it.
높은 나무 가지에 걸린 그 송이, 여우는 그것을 얻기 위해 뛰어야만 했다.
The first time he jumped he missed it by a long way.
그가 처음 점프를 했을 때 그는 훨씬 그것에 못 미쳤다.
So he walked off a short distance and took a running leap at it, only to fall short once more.
그래서 짧은 거리를 걸어서 나가 달려서 점프를 시도했지만, 한 번 더 부족했다.
Again and again he tried, but in vain.
여러번 시도했지만, 허사였다.
Now he sat down and looked at the grapes in disgust.
이제 그는 앉아서 싫증난 채로 보도를 본다.
"What a fool I am," he said.
나는 얼마나 어리석은가, 그가 말했다.
"Here I am wearing myself out to get a bunch of sour grapes that are not worth gaping for."
여기에 나는 욕심을 낼 가치가 없는 시큼한 포도 한 송이를 얻으려고 내 자신을 지치게 하고 있다.
And off he walked very, very scornfully.
그리고 매우, 매우 경멸적으로 걸어 가버렸다.
_There are many who pretend to despise and belittle that which is beyond their reach._
자신이 도달 하지 못 하는 것을 경멸하거나 과소 평가하려고 하는 많은 사람들이 있다.
댓글 없음:
댓글 쓰기