일요일, 4월 24, 2016

The Ass, the Fox, and the Lion

The Ass, the Fox, and the Lion
당나귀, 여우, 그리고 사자

The Ass and the Fox, having entered into a partnership together,
함께 협력해 온, 당나귀와 여우가,
went out into the forest to hunt.
사냥하러 숲으로 나갔다.
They had not proceeded far,
그들은 멀리 나가지 못했었다,
when they met a Lion.
그리고 그때 그들은 어떤 사자를 만났다.
The Fox approached the Lion
그 여우는 사자에게 다가가서
and promised to contrive for him the capture of the Ass,
그를 위해 당나귀 잡는 것을 계획할 것을 약속했다,
if he would pledge his word
만약에 그가 그의 말을 서약한다면
that his own life should be spared.
자신의 목숨을 살려 준다라는(말)
On his assuring him that he would not injure him,
그가(사자) 그에게(여우) 해를 입히지 않을 것이라고  확신시키자 마자
the Fox led the Ass to a deep pit,
그 여우는 그 당나귀를 깊은 구덩이로 이끌었다.
and contrived that he should fall into it.
그리고 그가(당나귀) 그곳에(구덩이) 빠지독 계획했다.
The Lion, seeing that the Ass was secured, 
그 당나귀가 확보 된  것을 안, 그 사자는
immediately clutched the Fox,
즉시 그 여우를 꽉 잡았다,
and then attacked the Ass at his leisure.
그런 다음 틈이 있을 때 그 당나귀를 공격했다.

Traitors must expect treachery.
배신자는 배신을 예상해야만 한다.

댓글 없음:

댓글 쓰기