일요일, 4월 24, 2016

The One-Eyed Doe

The One-Eyed Doe
외눈의 암사슴


A Doe, blind of an eye,
한쪽 눈이 안 보이는 암사슴이
was accustomed to graze
풀을 뜯어 먹는 것이 익숙했다.
as near to the edge of the sea as she possibly could,
할 수 있는 한 바다의 가장자리에서
to secure greater safety.
더 큰 안전을 확보하기 위해서
She turned her eye towards the land,
그녀는 시선을 육지(=땅)로 향했다,
that she might perceive the approach of a hunter or hound,
그녀가 사냥꾼이나 사냥개의 접근을 알아차릴 수 있도록,
and her injured eye towards the sea,
그리고 그녀의 상처 입은 눈은 바다를 향했다,
from which she entertained no anticipation of danger.
바다로부터 위험의 어떤 기대도 지니지 않았다.
Some boatmen, sailing by, saw her,
항해해서 지나가는, 몇몇의 뱃사공들이 그녀를 봤다
and, taking a successful aim,
그리고, 성공적으로 잘 겨냥해서,
mortally wounded her.
치명적으로 그녀를 부상 시켰다.
Said she:
그녀가 말하길:
"O wretched creature that I am!
"아 나는 불행한 생물이야!
to take such precaution against the land,
그렇게 육지를 조심하니,
and, after all, to find this seashore,
그리고, 결국, 이러한 해안을 찾으니,
to which I had come for safety,
그 해안으로 나는 안전을 목적으로 온,
so much more perilous."
너무 훨씬 더 위험한 (해안)


Danger sometimes comes from a source
위험은 때때로 출처에서 온다.
that is least suspected.
가장 덜 의심스러운

댓글 없음:

댓글 쓰기