The Gnat and the Lion
모기와 사자A Gnat came and said to a Lion:
한 모기가 와서 사자에게 말했다:
"I do not the least fear you,
"나는 적어도 당신을 두려워하지 않아,
nor are you stronger than I am.
또한 당신은 나보다도 더 강하지 못해.
For in what does your strength consist?
너의 강함은 무엇으로 이루어져 있지?
You can scratch with your claws, and bite with your teeth
너는 너의 발톱으로 긁을 수 있고, 너의 이빨로 물 수 있다.
--so can a woman in her quarrels.
- 싸움 할 때 어떤 여성도 그럴 수 있다.
I repeat that I am altogether more powerful than you;
나는 반복한다. 나는 완전히 너보다 더 강력하다고;
and if you doubt it,
그리고 만약에 네가 의심한다면,
let us fight and see who will conquer."
싸우고 알아보자. 누가 이길 지를"
The Gnat, having sounded his horn,
경적을 울리면서, 그 모기는
fastened itself upon the Lion,
자신을 사자 위에 묶었다,
and stung him on the nostrils.
그리고 사자의 콧구멍을 찔렀다.
The Lion, trying to crush him,
그를 뭉개려고 시도하는 그 사자는,
tore himself with his claws,
그의 발톱으로 자신을 할퀴었다,
until he punished himself severely.
그가 심하게 자신을 처벌할 때까지
The Gnat thus prevailed over the Lion,
그래서 그 모기는 그 사자를 이겼다,
and buzzing about in a song of triumph,
그리고 승리의 노래를 하며 윙윙 거리면서,
flew away.
날아가 버렸다.
But shortly afterwards
하지만 곧 후에
he became entangled in the meshes of a cobweb,
그는 거미줄의 그물에 걸리게 되었다,
and was eaten by a spider.
그리고 한 거미에게 잡아 먹혔다.
He greatly lamented his fate, saying:
그는 크게 그의 운명을 한탄했다, 이렇게 말하면서:
"Woe is me, that I, who can wage war successfully with the hugest beasts,
"오 슬프도다, 가장 거대한 야수와 성공적으로 전쟁을 수행할 수 있는, 내가,
should perish myself from this spider."
이 거미로부터 내 자신을 소멸 시켜야만 한다니."
댓글 없음:
댓글 쓰기