일요일, 8월 14, 2016

The Widow and her Little Maidens

http://www.gutenberg.org/files/18732/18732-0.txt
The Widow and her Little Maidens
과부와 그녀의 어린 처녀들

A widow woman, fond of cleaning,
 청소를 좋아하는 한 과부 여인이,
had two little maidens
 두 어린 처녀가 있었다.
to wait on her.
 그녀를 시중드는
She was in the habit of waking them early in the morning, at cockcrow.
그녀는 새벽 아침에 일찍 그들을 깨우는 버릇이 있었다.
The maidens, being aggrieved by such excessive labor,
 그러한 과도한 노동에 의해서 괴로워 하던 그 처녀들은,
resolved to kill the cock
 그 수탉을 죽일 것을 결심했다
who roused their mistress so early.
그들의 여 주인을 너무 일찍 깨웠던
When they had done this,
 그들이 이 일을 했을 때,
they found
그들은 알았다.
that they had only prepared for themselves greater troubles,
그들이 단지 더 큰 문제를 준비했다는 것을,
for their mistress, no longer hearing the cock,
왜냐하면 더 이상 수탉의 소리를 듣지 못한, 그들의 여 주인은
was unable to tell the time,
시간을 알 수 없었기 때문에,
and so,
그래서,
woke them up to their work in the middle of the night.
그들을 깨워서 한 밤중에 일하게 했다.

Unlawful acts to escape trials only increase our troubles.
시련을 벗어나려는 불법의 행동은 단지 우리의 고통을 증가 시킬 뿐이다.

댓글 없음:

댓글 쓰기